कांजी आणि चिनी यांच्यातील फरक: कांजी विरुद्ध चीनी

Anonim

कांजी विरुद्ध चिनी

एक पाश्चात्य देशात, चिनी आणि जपानी भाषा खूप सारखे दिसतात. या भाषा शिकणे अनेक समस्यांना तोंड देतात ज्यामध्ये चिनी वर्ण आणि जपानी वर्णांमधील समानता सर्वांत वरची राहते. दोन्ही चीनी आणि कांजीमधील काही वर्ण एकसारखे आहेत त्यामुळे या भाषांच्या विद्यार्थ्यांसाठी अवघड होते आहे. तथापि, जबरदस्त समानता असूनही, या लेख मध्ये ठळक केले जाईल की फरक आहेत.

चिनी

चीनी एकच नाहीत परंतु अशा भाषेचा एक परदेशी भाषा आहे जो फारसा सारखाच आहे आणि अशा प्रकारे बाहेरच्या लोकांसाठी समान असल्याचे दिसून येते. या भाषा बोलणारे सुमारे एक अरब लोक असलेल्या मंडारिनमध्ये सर्व चीनी भाषांमधील सर्वात बोलली जाते चिनी भाषेमध्ये, लेखी भाषा हजारो वर्णांपासून बनलेली असते जी चित्रात्मक किंवा तर्कसंगत असतात आणि प्रत्येक अक्षर एखाद्या वस्तू किंवा संकल्पनेचे प्रतिनिधित्व करतो. या चिनी वर्णांना हंजी म्हणतात जे जपानी लेखन प्रणालीमध्ये वापरले जातात तेव्हा ते कांजी होतात. या चिनी वर्ण इतर देशांमध्ये देखील वापरले जातात जसे की व्हिएतनाम आणि कोरिया हन्ज़ी कोरियन भाषेत हंजा बनतात, जेव्हा ते व्हिएतनामी भाषेत हॅन टी म्हणतात.

चिनी भाषेचा एक नवीन विद्यार्थी जेव्हा हजारो वर्ण बघतो तेव्हा तो खूप गोंधळात टाकतो पण, जवळून पाहता, हे स्पष्ट होते की मुळात काही हजार (3- 4) उर्वरित वर्णांसाठी लहान फरक असलेले वर्ण. विद्यार्थी बर्याच जणांना मातृभाषेचा लाभ घेऊ शकतात तर ते चिनी भाषा शिकण्यासाठी उर्वरित वर्णांना उत्तम प्रकारे समजू शकेल. चिनी मध्ये शब्द दोन किंवा अधिक वर्णांनी बनलेले आहेत.

कांजी

लिखित जपानी विविध स्क्रिप्टचा वापर करते. कांजी त्यांच्यातील एक आहे. हे बहुतेक चीनी भाषेतील वर्णांचे बनले आहे ज्यांनी दत्तक केले गेले आहे आणि नंतर जपानी संस्कृती व परंपरा यांच्यानुसार रुपांतर केले आहे. हे कदाचित बर्याच लोकांना आश्चर्यू शकते परंतु प्राचीन काळी जपानीमध्ये स्वतःची कोणतीही लिपी नाही. चिनी वर्णनांसह जपानी लोकांची चीनमधील नाणी, नाणी, अक्षरे आणि तलवारींच्या स्वरूपात आयात करून ते आले. या वस्तूंनी चिनी वर्ण लिहिले होते त्या वेळी जपानमधील लोकांना काहीच अर्थ नाही. तथापि, पाचव्या शतकात चीनी सम्राटांनी या वर्णांचा अर्थ स्पष्ट करण्यासाठी जपानमध्ये एक कोरियन विद्वान पाठविले. या चीनी वर्ण जपानी लिखाण लिहिण्यासाठी वापरले होते. हळूहळू कनबुन नावाची एक प्रथा निर्माण झाली ज्यामुळे या चिनी वर्णांचा प्रचंड वापर झाला. नंतरच्या काळात, जपानी लेखन प्रणालीत वेगवेगळ्या स्क्रिप्ट्स विकसित झाल्या परंतु कांजी अजूनही आजपर्यंत जपानी भाषेत एक प्रख्यात लेखन प्रणाली आहे.

कांजी वि चीनी बना सुरुवातीला, कांजीला चिनी भाषेप्रमाणेच असेच वर्ण आले होते परंतु जसजसा रस्ता बदलला, जपानी लेखन प्रणालीमध्ये बदल झाला आणि कांजी वर्ण जुने हन्झी वर्णांपेक्षा वेगळे होत गेले. • जरी कांजीमध्ये अनेक वर्ण एकच आहेत, त्यांचा अर्थ चीनपेक्षा अगदी वेगळा आहे.

• चिनी भाषेपेक्षा जपानी पूर्णपणे वेगळं असलं तरी, चिनी वर्ण जपानी लिखाण लिहिण्यासाठी वापरले जातात, जे काही लोकांसाठी आश्चर्यकारक असू शकतात.