कांजी आणि हिरगाना दरम्यान फरक

Anonim

कांजी विरुद्ध हिरागाना

कांजी आणि हिरगणामधील फरक असणे आवश्यक आहे आपण जपानी शिकण्याची योजना आखत असाल तर खरं माहिती दोन पदांवर चर्चा करण्यासाठी उडी मारण्यापूर्वी, चला काही पार्श्वभूमी माहिती द्या. आता, जपानच्या लिखाणात 4 व्या शतकापर्यंत लिखित भाषेची काही लिपी नाही, आणि स्वतःची लिपी म्हणून वापर आणि वापरण्यासाठी कोरियातून चीनमधून लिपीची आयात करावी, असे तुम्हाला वाटते का? वेळेचा पाठपुरावा करून, जपानींनी चिनी वर्णांकरिता एक स्क्रिप्ट तयार केली आणि या प्रक्रियेमुळे हिरागण आणि काटाकाना या दोन वेगवेगळ्या स्क्रिप्टचे विकास झाले. आधुनिक जपानी म्हणजे या दोन्ही स्क्रिप्टचे मिश्रण. कांजी म्हणून ओळखल्या जाणाऱ्या आणखी एक संज्ञा आहे ज्यात जपानी भाषेतील अनेक विद्यार्थ्यांना गोंधळात टाकले आहे. कांजी चीनी अक्षरे आहेत जे जपानीज लिहितात आणि त्यांची संख्या 5000 ते 10000 पर्यंत जाते. एक जपानी विद्यार्थी त्यांच्या 10 वीच्या परीक्षेत उत्तीर्ण होताना यापैकी बहुतांश वर्णांना शिकण्याची अपेक्षा आहे.

कांजी काय आहे? हिरागण म्हणजे काय?

कांजी खरोखर चीनी शब्द हँझीचा जपानी आवृत्ती आहे, ज्याचा शाब्दिक अर्थ हान वर्ण आहे. हे केवळ चिनी वर्ण नाही, तर चिनी शब्द देखील जपानी लोकांनी त्यांच्या स्क्रिप्टचे विकसन करताना जोरदारपणे घेतले होते. हे आश्चर्यकारक नाही की जपानी शब्दसंग्रह सुमारे अर्धा शब्द चिनी शब्दांपासून बनलेला आहे.

म्हणून आपण हे समजू शकतो की जपानी भाषा हिरागाना, काताकाना आणि कांजी या तीन वेगवेगळ्या वर्णांनी तयार केली आहे. या अक्षरे आणि त्यांच्या वापरातून फरक करता येतो. हिरागाना आणि काटाकाना एकत्रितपणे कानोमोजी म्हणून ओळखल्या जातात आणि दोन्हीमध्ये 47 वर्णांचे ध्वनी ध्वनी आहे. काही अक्षरे एकसारखे दिसतात आणि अगदी एकच ध्वनी असते, तरीही भिन्न वापर आहेत, आणि हे केवळ एक मूळ जपानी आहे जे फरक सांगू शकते कारण जपानी सारख्या विद्यार्थ्यांना शिकणार्या परदेशी विद्यार्थ्यांना अडचणी येतात.

हिरागानाला मूळ जपानी शब्दांचे प्रतिनिधित्व करण्यासाठी वापरले जाते, तर काटाकना चीनी शब्दांसाठी वापरली जाते जेणेकरून वाचक तत्परतेने वापरलेले परदेशी शब्दांबद्दल माहिती घेऊ शकतात. कांजीजी जपानी भाषेतील प्रमुख वर्णानुसरे बनवितो प्रत्येक शब्द एक भिन्न संकल्पना किंवा एक शब्द connoting सह. कांजी वर्णांचे अनेक अर्थ आहेत, जे परदेशी लोकांना जपानी चेहरा शिकण्यास मदत करते.

मुळ इंग्रजी स्पीकरसाठी, तीन वेगवेगळ्या अक्षरे असणारे हास्यास्पद वाटू शकतात. याचे कारण म्हणजे एका इंग्रजी वक्तेने केवळ 26 वर्णांचा सामना करावा लागतो. तथापि, या पद्धतीने जपानमध्ये लेखन पद्धत विकसित झाली आहे आणि हे अजूनही आहे कारण एक भाषा ही संस्कृतीचा एक भाग आहे.आपण हे लक्षात ठेवले पाहिजे की इंग्रजी आणि फ्रेंचसारख्या भाषांमध्ये अविरत लहान अक्षरे वापरली जातात, परंतु जपानीशिवाय इतरही काही भाषा आहेत ज्यात आणखी क्लिष्ट वर्णमाला आहेत. उदाहरणार्थ, तामिळ वर्णमाला ज्यामध्ये 247 वर्ण आहेत, तरी ते जपानी वर्णांपेक्षा जास्त नाही.

कांजी आणि हिरगानामध्ये काय फरक आहे?

• कांजी चिनी वर्णांकडील आयडियाओग्राफ आहेत ते संज्ञा आणि क्रियापदांच्या व्याप्तीसाठी वापरले जातात.

• कांजीचा वापर जपानी नावे आणि ठिकाणी नावे लिहीण्यासाठी केला जातो.

• हिरागाना ही एक स्क्रिप्ट आहे जी चीनी भाषेतून विकसित झाली जेव्हा ती स्थानिक वापरासाठी जपानमध्ये रुपांतरित झाली.

• आधुनिक लिपीत जपानी हीरागण आणि कांजी यांचे मिश्रण आहे.